Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - My memory is we agreed that Cannon Design would...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Brief/E-Mail

Titel
My memory is we agreed that Cannon Design would...
Tekst
Opgestuurd door zeyece
Uitgangs-taal: Engels

My memory is we agreed that Cannon Design would absorb the cost of our trip for the upcoming concept design presentation which we hope can occur in the first week of May, but thereafter, the cost of trips from North America would be reimbursable.

Please note that this has been clearly and consistently stated on the last page of our proposal -- both in the original February 16, 2009 and subsequently modified proposal letters.

Titel
Hatırladığım kadarıyla, Mayıs ayının ilk
Vertaling
Turks

Vertaald door canerblbn
Doel-taal: Turks

Hatırladığım kadarıyla, Mayıs ayının ilk haftasında olacağını umut ettiğimiz gelecek konsept tasarım sunumu için yolculuk harcamalarımızı Cannon Dizayn firmasının karşılaması konusunda anlaşmıştık. Ancak ondan sonra Kuzey Amerika'dan yapılacak yolculukların tutarı geri ödenebilirdi.
Lütfen bunun hem 16 Şubat 2009'daki orijinal hem de akabinde güncellenen teklif mektuplarımızda açık ve sürekli olarak vurgulandığını not ediniz.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 20 april 2009 16:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 april 2009 15:30

merdogan
Aantal berichten: 3769
Cannon Dizayn firmasının yolculuk harcamalarımızı karşılaması konusunda anlaşmıştık...>.... yolculuk harcamalarımızı Cannon Dizayn firmasının karşılaması konusunda anlaşmıştık

Fakat Kuzey Amerika'dan yapılacak yolculukların maliyeti geri ödenebilirdi.....> Ancak ondan sonra Kuzey Amerika'dan yapılacak yolculukların tutarı geri ödenebilirdi.