Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - My memory is we agreed that Cannon Design would...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
My memory is we agreed that Cannon Design would...
Teksti
Lähettäjä zeyece
Alkuperäinen kieli: Englanti

My memory is we agreed that Cannon Design would absorb the cost of our trip for the upcoming concept design presentation which we hope can occur in the first week of May, but thereafter, the cost of trips from North America would be reimbursable.

Please note that this has been clearly and consistently stated on the last page of our proposal -- both in the original February 16, 2009 and subsequently modified proposal letters.

Otsikko
Hatırladığım kadarıyla, Mayıs ayının ilk
Käännös
Turkki

Kääntäjä canerblbn
Kohdekieli: Turkki

Hatırladığım kadarıyla, Mayıs ayının ilk haftasında olacağını umut ettiğimiz gelecek konsept tasarım sunumu için yolculuk harcamalarımızı Cannon Dizayn firmasının karşılaması konusunda anlaşmıştık. Ancak ondan sonra Kuzey Amerika'dan yapılacak yolculukların tutarı geri ödenebilirdi.
Lütfen bunun hem 16 Şubat 2009'daki orijinal hem de akabinde güncellenen teklif mektuplarımızda açık ve sürekli olarak vurgulandığını not ediniz.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 20 Huhtikuu 2009 16:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Huhtikuu 2009 15:30

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Cannon Dizayn firmasının yolculuk harcamalarımızı karşılaması konusunda anlaşmıştık...>.... yolculuk harcamalarımızı Cannon Dizayn firmasının karşılaması konusunda anlaşmıştık

Fakat Kuzey Amerika'dan yapılacak yolculukların maliyeti geri ödenebilirdi.....> Ancak ondan sonra Kuzey Amerika'dan yapılacak yolculukların tutarı geri ödenebilirdi.