Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - I can't wait to be with you again

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
I can't wait to be with you again
Tekst
Opgestuurd door meagain
Uitgangs-taal: Engels

I can't wait to be with you again, I think about you everyday. I can't wait for you to hold me in your arms, to kiss your lips and to feel your body against mine. You mean the world to me and I love u more everyday!

Titel
Seninle yeniden birlikte
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Seninle yeniden birlikte olmak için sabırsızlanıyorum,her gün seni düşünüyorum.Beni kollarına alman,dudaklarını öpmek ve vücudunun benimkiyle (birlikte) olması için sabırsızlanıyorum. Benim için dünya demeksin ve seni hergün daha fazla seviyorum !
Laatst goedgekeurd of bewerkt door CursedZephyr - 1 juli 2009 13:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 juni 2009 16:05

CursedZephyr
Aantal berichten: 148
Sanki ordaki "bekleyemem" değil de "sabırsızlanıyorum" anlamında. Bir daha gözden geçirip düzenlerseniz sevinirim. Aksi halde, çevirmesi için başkasına devretmek zorunda kalacağım.

29 juni 2009 16:13

meagain
Aantal berichten: 2
Sorry I only speak english!

29 juni 2009 16:31

CursedZephyr
Aantal berichten: 148
I asked "merdogan" to rewrite it.

29 juni 2009 19:45

CursedZephyr
Aantal berichten: 148
Teşekkürler,biraz da ben düzenledim düşük cümleleri. Şimdi oylamaya sunuyorum.

29 juni 2009 19:50

meagain
Aantal berichten: 2
Ok! Wasn't sure if you were asking me a question!