Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Zweeds - Angåene bilder

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngels

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Angåene bilder
Te vertalen tekst
Opgestuurd door rockabillypojken
Uitgangs-taal: Zweeds

Hej!

Skriver ang. dessa bilder

Har anmält dem och vill att de tas bort omgående, annars kommer jag att radera mitt konto och tipsa Aftonbladet om att ingenting händer. Har nämligen anmält denna bild hos en annan användare och då hände inget. Nu är ju bilderna ändrade också...

Mats Mörby

Rockabillypojken
Details voor de vertaling
Edits done / pias 091026.

Originalrequest:
"Hej !
Skriver ang dessa bilder
Har änmält dem och vill att dem tas bort omgående , annars kommer jag att radera mitt konto och tipsa Aftonbladet om
att inget händer.. Har nämligen anmält denna bild hos en annan andvändare och då hände inget.
Nu är ju bilderna ändrade också...
Mats Mörby
Rockabillypojken"
Laatst bewerkt door pias - 26 oktober 2009 08:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 oktober 2009 05:52

jairhaas
Aantal berichten: 261
Are you sure it should be "änmält", afterwords it says "anmält". And what is meant by this word, to recommend or to complain?