Vertaling - Engels-Latijn - Sirdies grozisHuidige status Vertaling
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Engels
"The only lasting beauty is the beauty of the heart" | Details voor de vertaling | Lasting same as everlasting, never fading beauty |
|
| "Unica pulchritudo durabilis pulchritudo cordis est." | VertalingLatijn Vertaald door goncin | Doel-taal: Latijn
"Unica pulchritudo durabilis pulchritudo cordis est." |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 12 november 2009 18:35
|