Vertaling - Grieks-Servisch - εισαι πολυ γλυκος, ετσι μου εÏχεται να σε...Huidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap | εισαι πολυ γλυκος, ετσι μου εÏχεται να σε... | Tekst Opgestuurd door Kreol | Uitgangs-taal: Grieks
εισαι πολυ γλυκος, ετσι μου εÏχεται να σε δαγκωσω!!! |
|
| Tako si sladak, mogla bih te pojesti. | VertalingServisch Vertaald door Kreol | Doel-taal: Servisch
Tako si sladak, mogla bih te pojesti. | Details voor de vertaling | sladak (m.) - slatka (f.) mogla (f.) - mogao (m.) |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 8 april 2010 00:01
|