Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Spaans - Tu m'enverras bien encore un petit texto ?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsFransSpaans

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Tu m'enverras bien encore un petit texto ?
Tekst
Opgestuurd door suikerspinn
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door Remko

Tu m'enverras bien encore un petit texto ?
Details voor de vertaling
is dit verzoekje zelf in de vorm van een sms ?

De gegeven vertaling is slechts een mogelijkheid.
Andere vertalingen zijn mogelijk; het één en ander hangt af van context en situatie die verder onbekend zijn ...

Titel
¿Me enviarás aún un pequeño sms?
Vertaling
Spaans

Vertaald door Sweet Dreams
Doel-taal: Spaans

¿Me enviarás aún otro pequeño sms?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Isildur__ - 27 mei 2010 00:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 mei 2010 23:56

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Je n'avais pas compris pourquoi ma traduction avait été refusée par toi mais là j'ai remarqué, en effet, que j'avais mis le mot portugais "ainda" dedans... je n'avais vraiment pas fait attention! Je crois que c'est parce que l'espagnol et le portugais se ressemblent et parfois je ne fais pas tellement attention. =/

J'ai essayé encore une fois de traduire la phrase et cette fois je n'étais pas distraite J'espère que c'est bon cette fois-ci, on verra bien

CC: Isildur__