Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - Tu m'enverras bien encore un petit texto ?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiRanskaEspanja

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tu m'enverras bien encore un petit texto ?
Teksti
Lähettäjä suikerspinn
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä Remko

Tu m'enverras bien encore un petit texto ?
Huomioita käännöksestä
is dit verzoekje zelf in de vorm van een sms ?

De gegeven vertaling is slechts een mogelijkheid.
Andere vertalingen zijn mogelijk; het één en ander hangt af van context en situatie die verder onbekend zijn ...

Otsikko
¿Me enviarás aún un pequeño sms?
Käännös
Espanja

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Espanja

¿Me enviarás aún otro pequeño sms?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 27 Toukokuu 2010 00:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Toukokuu 2010 23:56

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Je n'avais pas compris pourquoi ma traduction avait été refusée par toi mais là j'ai remarqué, en effet, que j'avais mis le mot portugais "ainda" dedans... je n'avais vraiment pas fait attention! Je crois que c'est parce que l'espagnol et le portugais se ressemblent et parfois je ne fais pas tellement attention. =/

J'ai essayé encore une fois de traduire la phrase et cette fois je n'étais pas distraite J'espère que c'est bon cette fois-ci, on verra bien

CC: Isildur__