Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Spaans - Eneida, Libro IV
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie - Cultuur
Titel
Eneida, Libro IV
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
juul17
Uitgangs-taal: Spaans
Huir, su ansia es huir... que atrás se queden las dulces tierras que al amor convidan.
Details voor de vertaling
Me gustaria una traduccion al latin, la lengua original del texto.
28 november 2010 12:13
Laatste bericht
Auteur
Bericht
7 december 2010 15:25
Efylove
Aantal berichten: 1015
Hi Lily! Can I have a bridge here?
CC:
lilian canale
12 januari 2011 13:56
Efylove
Aantal berichten: 1015
Lily?
CC:
lilian canale
12 januari 2011 15:17
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Oops! Sorry, I hadn't seen your former message
"To flee, his desire is to flee...may the sweet lands which invite to love stay behind."
CC:
Efylove