Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Japans-Braziliaans Portugees - ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚貴方を忘れられãªã„ã¾ã¾ã€å¤¢ã®ç¶šãを探ã—ãŸ
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚貴方を忘れられãªã„ã¾ã¾ã€å¤¢ã®ç¶šãを探ã—ãŸ
Tekst
Opgestuurd door
soraheartnet
Uitgangs-taal: Japans
ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚貴方を忘れられãªã„ã¾ã¾ã€å¤¢ã®ç¶šãを探ã—ãŸ
Details voor de vertaling
Before edits:
Itsumademo anata wo wasurerarenai mama, Yume no tsuzuki wo sagashita.
Thanks to Ian for the proper version using the correct script.
<Bridge by Ian>
"Although I could never forget you, I looked for another dream to believe in."
Titel
Embora nunca tenha podido esquecer você...
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Embora nunca tenha podido esquecer você, procurei um outro sonho no qual acreditar.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Lizzzz
- 18 juli 2011 15:03