Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Italiaans - Мечтай, сякаш ще живееш вечно

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsFransItaliaans

Categorie Gedachten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Мечтай, сякаш ще живееш вечно
Tekst
Opgestuurd door kristina.misheva
Uitgangs-taal: Bulgaars

Мечтай, сякаш ще живееш вечно
Details voor de vertaling
френски-франция

Titel
Sogna, come se dovessi vivere per sempre
Vertaling
Italiaans

Vertaald door raykogueorguiev
Doel-taal: Italiaans

Sogna, come se dovessi vivere per sempre
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 7 februari 2012 15:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 februari 2012 18:10

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Dear Via,

I'm afraid I need you to help me a lot.
Could you please build me a bridge here...

CC: ViaLuminosa

7 februari 2012 14:50

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"Dream as if you're going to live forever."