Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Latijn - De skynder sig til amfiteatret, og ser...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensLatijn

Categorie Zin

Titel
De skynder sig til amfiteatret, og ser...
Tekst
Opgestuurd door anna9470
Uitgangs-taal: Deens

De skynder sig til amfiteatret, og ser skuespillet i arenaen.

De forbereder en middag med 12 æg.
Details voor de vertaling
Hej :) Jeg skal oversætte en hel del sætninger fra dansk til Latin. Jeg har lavet de fleste af dem, men jeg er bange for at jeg har misforstået et eller andet, så de bliver forkerte. Her er mit bud på hvordan de to tekster skal oversættes, og jeg vil bare gerne have at vide om det er rigtigt nok, elle rom det er helt væk,
Tak på forhånd.

Festinant in amfitheatrum, et vident spectaculum in arena.

Praeparant cenam cum XII ovis.

Titel
Ad amphitheatrum festinant
Vertaling
Latijn

Vertaald door Efylove
Doel-taal: Latijn

Ad amphitheatrum festinant et ludum in arena spectant.
De duodecim ovis cenam parant.
Details voor de vertaling
Bridge for evaluation by gamine: "They rush/hurry to the amphitheater, and look at the play in the arena. They prepare a dinner with 12 eggs."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 13 maart 2013 15:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 februari 2013 18:00

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Cum duodecim ovis --> de duodecim ovibus?