Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-라틴어 - De skynder sig til amfiteatret, og ser...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어라틴어

분류 문장

제목
De skynder sig til amfiteatret, og ser...
본문
anna9470에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

De skynder sig til amfiteatret, og ser skuespillet i arenaen.

De forbereder en middag med 12 æg.
이 번역물에 관한 주의사항
Hej :) Jeg skal oversætte en hel del sætninger fra dansk til Latin. Jeg har lavet de fleste af dem, men jeg er bange for at jeg har misforstået et eller andet, så de bliver forkerte. Her er mit bud på hvordan de to tekster skal oversættes, og jeg vil bare gerne have at vide om det er rigtigt nok, elle rom det er helt væk,
Tak på forhånd.

Festinant in amfitheatrum, et vident spectaculum in arena.

Praeparant cenam cum XII ovis.

제목
Ad amphitheatrum festinant
번역
라틴어

Efylove에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Ad amphitheatrum festinant et ludum in arena spectant.
De duodecim ovis cenam parant.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge for evaluation by gamine: "They rush/hurry to the amphitheater, and look at the play in the arena. They prepare a dinner with 12 eggs."
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 3월 13일 15:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 2월 24일 18:00

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Cum duodecim ovis --> de duodecim ovibus?