Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - koçum sen bu konuyla ilgileniyosun dimi?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFrans

Categorie Betekenissen

Titel
koçum sen bu konuyla ilgileniyosun dimi?
Tekst
Opgestuurd door vero65
Uitgangs-taal: Turks

koçum sen bu konuyla ilgileniyosun dimi?

Titel
Mon ami, ce sujet vous intéresse
Vertaling
Frans

Vertaald door valkiri
Doel-taal: Frans

Mon ami, ce sujet vous intéresse, n'est-ce pas?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 22 februari 2014 16:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 februari 2014 01:49

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Valkiri bonsoir, si vous n'avez pas le turc indiqué sur votre profil comme étant une langue que vous pouvez comprendre à au moins 75%, vous n'êtes pas autorisée à traduire ce texte.

21 februari 2014 17:54

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi dear experts un Turkish

I'd need a bridge for this text, please could you help?

Thanks!

CC: 44hazal44 FIGEN KIRCI minuet Bilge Ertan

22 februari 2014 15:40

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
Hi Francky.

Here's the bridge:
"My mate, you are interested in this subject, aren't you?"
-------------------------
and here I've some notes:
- in the slang 'koçum' basically means 'trusted friend/mate' or 'brother'.
- the right spelling of 'dimi' is 'deÄŸil mi'.

Hope it helps.

22 februari 2014 16:09

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Figen! (yes, it helped me a lot!)