Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - koçum sen bu konuyla ilgileniyosun dimi?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransa

Category Explanations

Kichwa
koçum sen bu konuyla ilgileniyosun dimi?
Nakala
Tafsiri iliombwa na vero65
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

koçum sen bu konuyla ilgileniyosun dimi?

Kichwa
Mon ami, ce sujet vous intéresse
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na valkiri
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Mon ami, ce sujet vous intéresse, n'est-ce pas?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 22 Februari 2014 16:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Februari 2014 01:49

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Valkiri bonsoir, si vous n'avez pas le turc indiqué sur votre profil comme étant une langue que vous pouvez comprendre à au moins 75%, vous n'êtes pas autorisée à traduire ce texte.

21 Februari 2014 17:54

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi dear experts un Turkish

I'd need a bridge for this text, please could you help?

Thanks!

CC: 44hazal44 FIGEN KIRCI minuet Bilge Ertan

22 Februari 2014 15:40

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
Hi Francky.

Here's the bridge:
"My mate, you are interested in this subject, aren't you?"
-------------------------
and here I've some notes:
- in the slang 'koçum' basically means 'trusted friend/mate' or 'brother'.
- the right spelling of 'dimi' is 'deÄŸil mi'.

Hope it helps.

22 Februari 2014 16:09

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Figen! (yes, it helped me a lot!)