Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Serei eternamente grato, mesmo sabendo que minha...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijn

Categorie Zin - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Serei eternamente grato, mesmo sabendo que minha...
Tekst
Opgestuurd door raonipfs
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Serei eternamente grato, mesmo sabendo que minha gratidão nunca chegará aos pés do que tu me proporcionaste.
Amém.

Titel
In perpetuum gratus ero...
Vertaling
Latijn

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Latijn

In perpetuum gratus ero, quamquam scio gratiam meam numquam comparabilis iri ad ea quae mihi dedisti. Amen.
Details voor de vertaling
gratus/grata - masc./femin.

---
According to a bridge by lilian canale:
"I will be forever grateful, even though I know my gratitude will never be anywhere near what you have given me. Amen'.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 23 oktober 2014 16:23