Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Tagalog - Don't hesitate to post a message

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlandsArabischPortugeesDuitsServischItaliaansEsperantoDeensTurksGrieksVereenvoudigd ChineesBraziliaans PortugeesRoemeensRussischOekraïensChinees CatalaansSpaansBulgaarsFinsFaroëesFransHongaarsKroatischZweedsAlbaneesHebreeuwsTsjechischPoolsJapansLitouwsMacedonischBosnischNoorsEstischLatijnBretonsKoreaansFriesSlowaaksKlingonIJslandsPerzischKoerdischIndonesischTagalogLetsGeorgischAfrikaansIersThaiVietnameesAzerbeidzjaans
Aangevraagde vertalingen: Nepalees

Titel
Don't hesitate to post a message
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Titel
Huwag mag-atubiling maglagay ng mensahe.
Vertaling
Tagalog

Vertaald door bluebaby
Doel-taal: Tagalog

Huwag po kayong mag-atubiling maglagay ng mensahe sa baba para sa karagdagang impormasyon tungkol sa inyong opinyon.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Russell719 - 5 april 2008 06:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 februari 2007 09:23

hkhiitela
Aantal berichten: 10
Huwag kang mag-alinlangan na ibigay sa amin ang iyong minsahe dagdag detalye tungkol sa iyong opinyon.