Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Tsjechisch - Translation-punctuation-uppercases

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurksNederlandsEsperantoFransDuitsRussischCatalaansSpaansJapansSloveensVereenvoudigd ChineesItaliaansBulgaarsRoemeensArabischPortugeesHebreeuwsAlbaneesPoolsZweedsDeensHongaarsServischGrieksFinsChinees KroatischEngelsNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksIersAfrikaansHindiVietnamees
Aangevraagde vertalingen: KlingonKoerdisch

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Translation-punctuation-uppercases
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Titel
Překladu-interpunkce-přeloženém
Vertaling
Tsjechisch

Vertaald door babu2
Doel-taal: Tsjechisch

Interpunkce, malá a velká písmena překladu musí souhlasit s původním textem. Pokud například není na konci věty původního textu tečka, nesmí být tečka ani v přeloženém textu.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IC - 20 oktober 2007 19:34