Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - bridezilla

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFransDuits

Categorie Informeel

Titel
bridezilla
Tekst
Opgestuurd door CocoT
Uitgangs-taal: Engels

bridezilla
Details voor de vertaling
Another one to toy with :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Dragonella
Vertaling
Frans

Vertaald door stell
Doel-taal: Frans

Dragonella
Details voor de vertaling
Yes I know source language, but I wanted this translation to be an open one, where everyone can tell which french word (already existing or to be invented) would suit the best as a translation from "bridezilla"...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 28 januari 2007 17:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 januari 2007 01:46

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Dragonella

28 januari 2007 12:54

CocoT
Aantal berichten: 165
Ah oui, hehe, c'est pas mal, tiens, ca!

28 januari 2007 17:16

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Si elle te plaît(Dragonella), on la met à la place de "bridezilla"? Je me fous des points que cela rapporte et je la laisserai au crédit de stell, mais il me paraît important de donner une version française à "bridezilla", sans copier les anglais, qu'en penses-tu, CocoT?

28 januari 2007 18:48

CocoT
Aantal berichten: 165
Oui, sans probleme!