번역 - 영어-프랑스어 - bridezilla현재 상황 번역
분류 속어 | | | | | Another one to toy with :)
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | | | Yes I know source language, but I wanted this translation to be an open one, where everyone can tell which french word (already existing or to be invented) would suit the best as a translation from "bridezilla"... |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 28일 17:45
마지막 글 | | | | | 2007년 1월 28일 01:46 | | | | | | 2007년 1월 28일 12:54 | | | Ah oui, hehe, c'est pas mal, tiens, ca! | | | 2007년 1월 28일 17:16 | | | Si elle te plaît(Dragonella), on la met à la place de "bridezilla"? Je me fous des points que cela rapporte et je la laisserai au crédit de stell, mais il me paraît important de donner une version française à "bridezilla", sans copier les anglais, qu'en penses-tu, CocoT? | | | 2007년 1월 28일 18:48 | | | Oui, sans probleme! |
|
|