Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - yollarima cikma,cikarsan hic acimam gözlerime...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Titel
yollarima cikma,cikarsan hic acimam gözlerime...
Tekst
Opgestuurd door
Güli
Uitgangs-taal: Turks
yollarima cikma,cikarsan hic acimam.
gözlerime bakma,bakarsan dayanamam.
bilirsin sen beni,ne cok sevdim seni.
Details voor de vertaling
dankeschön
Titel
don't take my path, if you take it I will feel no ...
Vertaling
Engels
Vertaald door
kafetzou
Doel-taal: Engels
don't take my path, if you take it I will feel no sorrow for you.
don't look into my eyes, if you look I will not be able to bear it.
you'll know how much you loved me and I you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
samanthalee
- 3 april 2007 05:22