Vertaling - Frans-Latijn - gâteaux secsHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Frans](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Latijn](../images/flag_la.gif)
| | | Uitgangs-taal: Frans
gâteaux secs |
|
| | VertalingLatijn Vertaald door yopp | Doel-taal: Latijn
liba sicca |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 22 september 2007 14:17
Laatste bericht | | | | | 3 september 2007 22:09 | | | Shouldn't you do a translation in plural.
A "dry cake" is less then "dry cakes"... |
|
|