Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Albanees - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsAlbanees

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Tekst
Opgestuurd door same451
Uitgangs-taal: Frans

Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Details voor de vertaling
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci

Titel
I dashuri im,...
Vertaling
Albanees

Vertaald door eleonora13
Doel-taal: Albanees

I dashuri im, nuk e di a me ke ber magji, po jam e cmendur per ty; Nuk mund te bej as`gje tjeter per vec se te mendoj ty.Ty ke bere pershtypje te madhe te une. Nuk kam njohur as`nje djal si ty. Je dashuria ime e pare me veshtrimin e par.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door nga une - 9 februari 2008 16:09