Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Albanski - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiAlbanski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Tekst
Poslao same451
Izvorni jezik: Francuski

Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Primjedbe o prijevodu
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci

Naslov
I dashuri im,...
Prevođenje
Albanski

Preveo eleonora13
Ciljni jezik: Albanski

I dashuri im, nuk e di a me ke ber magji, po jam e cmendur per ty; Nuk mund te bej as`gje tjeter per vec se te mendoj ty.Ty ke bere pershtypje te madhe te une. Nuk kam njohur as`nje djal si ty. Je dashuria ime e pare me veshtrimin e par.
Posljednji potvrdio i uredio nga une - 9 veljača 2008 16:09