Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Albanisch - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischAlbanisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Text
Übermittelt von same451
Herkunftssprache: Französisch

Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Bemerkungen zur Übersetzung
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci

Titel
I dashuri im,...
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von eleonora13
Zielsprache: Albanisch

I dashuri im, nuk e di a me ke ber magji, po jam e cmendur per ty; Nuk mund te bej as`gje tjeter per vec se te mendoj ty.Ty ke bere pershtypje te madhe te une. Nuk kam njohur as`nje djal si ty. Je dashuria ime e pare me veshtrimin e par.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von nga une - 9 Februar 2008 16:09