Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Turks - обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsTurks

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...
Tekst
Opgestuurd door aleksandrad
Uitgangs-taal: Bulgaars

обичам те безкрайно.няма дума която да опише чувството което изпитвам когато ме хванеш за ръка...когато съм в твоята прегръдка..обичам те

Titel
Seni sonsuz seviyorum
Vertaling
Turks

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Turks

Seni sonsuz seviyorum. Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok, sen elimden tuttuğunda… kollarında olduğumda… Seni seviyorum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 13 september 2009 22:12





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 augustus 2009 12:34

baranin
Aantal berichten: 99
Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok sen elimden tuttğunda.... beni kucakladığında...


12 september 2009 15:26

handyy
Aantal berichten: 2118
Hi

Could I get a bridge here, please?
Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa galka

12 september 2009 23:29

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
I love you infinitely. There is no word to describe the feeling I get when you hold my hand... when I'm in your arms... I love you.

13 september 2009 22:06

handyy
Aantal berichten: 2118
Thank you so much, dear Via!

13 september 2009 22:08

handyy
Aantal berichten: 2118
...and thank you, too, baranin!