Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat - Liefde/Vriendschap
Titel
seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
Tekst
Opgestuurd door
jappa
Uitgangs-taal: Turks
Seni öyle arzuluyorum kollarımın arasında okşamak isterim senin de beni okşamanı sonra da yıldızlara kadar yükselmeyi istiyorum öptüm meleker
Details voor de vertaling
before edits:
"seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak isterim senide beni oksamani sonrada yildizlarkadar yukselmeyi istiyorum optum meleker"
-handyy-
Titel
I want you so much
Vertaling
Engels
Vertaald door
Tzicu-Sem
Doel-taal: Engels
I want you so much, I want to cuddle you and be caressed by you, and then I want us to go so high, until we reach the stars.
Love,
Meleker
Details voor de vertaling
caress = cuddle
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 9 september 2009 11:08
Laatste bericht
Auteur
Bericht
8 september 2009 17:21
merdogan
Aantal berichten: 3769
I want to caress you ...> I want to caress you in my arms
Hugs....> Kiss you
8 september 2009 23:14
Iserb
Aantal berichten: 30
I'd rather use "hug" instead of "caress", and "love" instead of "hugs", but that's no big deal.
9 september 2009 00:42
Знайка
Aantal berichten: 19
I want you so much, I want to caress you with my hands and to be caressed by you, and then I want we rise to stars. Kiss you.
Meleker
9 september 2009 08:56
jappa
Aantal berichten: 2
merci a tous pour votre aide