Vertaling - Spaans-Litouws - Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Vrij schrijven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ... | | Uitgangs-taal: Spaans
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi alegrÃa y la vida sólo para ti yo vivo. Te amo. |
|
| Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano | VertalingLitouws Vertaald door buble | Doel-taal: Litouws
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano dziaugsmas ir gyvenimas tik dėl tavęs aš gyvenu. Aš myliu tave. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Dzuljeta - 13 september 2009 16:59
Laatste bericht | | | | | 9 september 2009 20:04 | |  piasAantal berichten: 8114 | Hello xkarolinax17
This field is only for comments about the translation. Please submit your translation here. |
|
|