Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Spaans-Turks - Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ...
Tekst
Opgestuurd door
tugi34
Uitgangs-taal: Spaans
Hola, ¿cómo estás?... pues estudio diseño de modas, pero en estos momentos estoy trabajando de modelo. ¿Y tú?... ¿qué haces?...te cuidas, besitos.
Details voor de vertaling
Diacritics edited <Lilian>
Titel
Selam, Nasılsın?
Vertaling
Turks
Vertaald door
kendin_ol_19
Doel-taal: Turks
Selam, nasılsın? Moda tasarımı okuyorum, fakat şu an bir model olarak çalışıyorum. Ya sen? Sen ne yapıyorsun? Kendine iyi bak, öptüm.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
handyy
- 13 september 2009 23:53
Laatste bericht
Auteur
Bericht
11 september 2009 21:32
cheesecake
Aantal berichten: 980
Model "gibi" yerine model "olarak" çalışıyorum dememiz daha doğru gibi görünüyor.
12 september 2009 11:59
Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Şu an moda tasarımı okuyorum, bir model gibi çalışıyorum --> Moda tasarımı okuyorum, fakat şu an bir model gibi çalışıyorum.