| |
| |
| |
214 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" eimai sigouri oti itan teleia e???elpizw na to... A: eimai sigouri oti itan teleia e???elpizw na to euxaristithikes mikro mou pony!!!!filia pollaaaaaaaa!!!
B: agapi itan super an eksereseis ti vroxi apo mpoukalia mpiras..
C: to euxaristithike to,..mikro sou poni...mpouxaxaxa
D: afou tin bgalame ka8arh,pali kala.. Gemaakte vertalingen Zevk aldı küçük atı | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
27 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" I don't forget you. My sweet boy I don't forget you. My sweet boy <edit> took "yo no te olvido" off the text frame, as it is Spanish, not English, and it also means "I don't forget you". But only one language at a time is allowed in the text frame.</edit> Gemaakte vertalingen Seni unutmam. Benim tatlı erkeğim | |
| |
234 Uitgangs-taal The death penalty still applies in some... The death penalty still applies in some countries, because with it, they emphasize in the punishment to certain crimes, that they consider very harmful for the society or state and they want, that people think very well, before perpetrate it, become is in game your owm life. Gemaakte vertalingen la pena capital | |
| |
| |
431 Uitgangs-taal Ðко не ти кой? Ðко не СЕГРкога? Ðко не ти кой? Ðко не СЕГРкога? Помниш ли тези думи, Ñкъпи? И в любовта и в приÑтелÑтвото не бива да има колебаниÑ... Любовта за мен не ÑъщеÑтвува. Има Ñамо едно име, което, когато го чуÑ, Ñе Ñещам и за любов и за... Е, приÑтелю мой, никога нÑма да Ñи ти и не знам кога, защото нÑма да е Ñега, но добре, че има болка, за да разбереш, че Ñме живи. Обичам те, Ñкъпи мой. Пази Ñе и запомни: "Ðко нÑмаш щаÑтието да бъдеш обичан, то поне имаш щаÑтието да обичаш, без да Ñе притеÑнÑваш, че наранÑваш човека, който не те обича". Gemaakte vertalingen sen deÄŸilsen kim?ÅŸimdi deÄŸilse ne zaman? | |
10 Uitgangs-taal Pavlemi Piye Pavlemi Piye Makedonca bir şarkının içinde geçen bir kelime Gemaakte vertalingen P.'m içiyor | |
| |