Vertaling - Roemeens-Turks - Mi.e dor de România foarte multHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin | Mi.e dor de România foarte mult | | Uitgangs-taal: Roemeens
Mi-e dor de România foarte mult. | Details voor de vertaling | <Before edits> Mie dor de Romania foarte mult <Freya> |
|
| | | Doel-taal: Turks
Romanya'yı çok özledim. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 19 juli 2009 17:41
Laatste bericht | | | | | 19 juli 2009 01:22 | | | Hi Maddie
could you tell me if it says "I've missed Romania so much.", please?
CC: MÃ¥ddie | | | 19 juli 2009 17:38 | | | Hi Handan, yes, this is what it means. | | | 19 juli 2009 17:41 | | | Thanks a lot, dear! |
|
|