Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Turks - Mi.e dor de România foarte mult

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensTurks

Categorie Zin

Titel
Mi.e dor de România foarte mult
Tekst
Opgestuurd door yiÄŸit_177
Uitgangs-taal: Roemeens

Mi-e dor de România foarte mult.
Details voor de vertaling
<Before edits> Mie dor de Romania foarte mult <Freya>

Titel
hasret
Vertaling
Turks

Vertaald door hamza_22
Doel-taal: Turks

Romanya'yı çok özledim.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 19 juli 2009 17:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 juli 2009 01:22

handyy
Aantal berichten: 2118
Hi Maddie

could you tell me if it says "I've missed Romania so much.", please?



CC: MÃ¥ddie

19 juli 2009 17:38

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285
Hi Handan, yes, this is what it means.

19 juli 2009 17:41

handyy
Aantal berichten: 2118
Thanks a lot, dear!