Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Gemaakte vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 29841 - 29860 van ongeveer 105991
<< Vorige••••• 993 •••• 1393 ••• 1473 •• 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 •• 1513 ••• 1593 •••• 1993 ••••• 3993 ••••••Volgende >>
21
Uitgangs-taal
Turks Sana aşık oluyorum galiba.
Sana aşık oluyorum galiba.
SANA AÅžIK OLUYORUM GALÄ°BA

Gemaakte vertalingen
Russisch Наверное, я в тебя влюбляюсь.
55
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks tanrıya el açıp yalvarmadık mı sen bensiz ben...
tanrıya el açıp yalvarmadık mı sen bensiz ben sensiz ağlamadık mı?
Hej, vil du være sød at oversætte denne tekst Mvh . randi

Gemaakte vertalingen
Deens Har vi ikke sammen bedt til gud
Engels Haven't we prayed to God together?
14
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels Well said my man!
Well said my man!
French as in France

Gemaakte vertalingen
Frans Bien dit mon gars!
196
Uitgangs-taal
Italiaans non so quando lo leggerai, ma credo che tu non...
non so quando lo leggerai, ma credo che tu non sappia cosa sia Amore. Un giorno forse rimpiangerai. Buona come la chiami tu scopata. Stai piu lontano possibile di me. Io vado via, giuro. Tu non sai neanche come fare una donna fellice in letto.

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Não seo quando você vai ler, mas acredito que você não
80
Uitgangs-taal
Turks Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Benim gibi birini hayatta bulamazsin ben seni sevdiim kendimden cook sevdiim ama sen icine etdin
<edit> source-language as Kurdish with source-language as Turkish</edit>

Gemaakte vertalingen
Deens Du finder aldrig en ligesom mig.
351
Uitgangs-taal
Frans Aujourd'hui, au 21ème siècle, tout ...
Aujourd'hui, au 21ème siècle, tout cela est fini : c'est la culture du "ici et maintenant", une culture de l'impersonnel où le face-à-face a pour ainsi dire disparu. Il suffit de regarder autour de soi : écoutez une conversation avec un portable. Neuf fois sur dix les gens se parlent pour ne rien dire et quand ils le font c'est sans aucune pudeur, tout est dévoilé en public, comme s'ils voulaient que tout le monde autour d'eux entende ce qu'ils se disent.

Gemaakte vertalingen
Roemeens Astăzi, în secolul 21......
165
10Uitgangs-taal10
Turks Dünyine aklimdaydin saatlerce tikandi bogazima...
Dünyine aklimdaydin saatlerce tikandi bogazima aglayamadin acada sanzilik mi yolsa ölümümü daha korkunctu ayirt edemedim ikisini fark yoktu birbirinden ölüm senzilikse senzilik zatenölümdü düsündüm

Gemaakte vertalingen
Deens Du var i mine tanker igår
297
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Hebreeuws שלום narangito, תודה שנרשמת להרצה ...
שלום narangito, תודה שנרשמת להרצה הראשונה של שירות ספיקו לטלפונים סלולרים. בקשתך הוכנסה לרשימת המתנה. נשמח להודיע לך כאשר ייפתחו מקומות חדשים בהרצה. אם יש לך שאלות, בקשות או הערות בנושא זה או אחר, לרשותך טופס יצירת קשר בתחתית דף זה. תודה על הסבלנות, צוות ספיקו

יש לרשום כתובת דוא"ל חוקית

* דוא"ל*
*

Gemaakte vertalingen
Spaans Hola narangito, gracias por anotarte en la charla
21
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks cok masum bır yuzunuz var
cok masum bır yuzunuz var

Gemaakte vertalingen
Spaans Usted tiene una cara muy inocente
33
168Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"168
Turks dünyanın dönmesi bilimsel bir gerçektir
dünyanın dönmesi bilimsel bir gerçektir

Gemaakte vertalingen
Engels It is a scientific reality
1018
Uitgangs-taal
Deens Skolens Højeste Snit
Det er ikke så længe siden, jeg så dig gå gennem byen
jeg tænkte, der går min barndoms prinsesse, et helt uvirkeligt drømmesyn
Jeg husker dig som var det for altid, en uopnåelig pige klædt i hvidt
og da du gik ud af klassen var det med skolens højeste snit

Måske er der en sammenhæng
som mellem forbryder og hævner
– det højeste snit tiltrækker
laveste fællesnævner

Du tog for dig af chancerne og forhindringer blev skudt ned
du strøg forbi de andre i rækken, der var ikke én som kunne følge med
Ikke fordi du egentlig ønskede at smadre nogen på din vej
men det var lissom om kortene var givet, den bedste hånd gik til dig

Måske er der en sammenhæng
som mellem forbryder og hævner
– det højeste snit tiltrækker
laveste fællesnævner

Altid på de sejrendes side
altid mere end sikker i din sag
Jeg tænkte på om du måske kunne vide
at du styrede direkte mod det perfekte, det endelige
det store guddommelige nederlag?

På et tidspunkt glemte du at lukke døren og en tilfældig tvivl faldt ind
og lagde sig som en uafrystelig skygge i dit ellers så lyse sind
For mørket er noget der kommer uanmeldt og en dag er det pludselig forbi
selv den smukkeste blomst risikerer at ende som årets popmelodi

Gemaakte vertalingen
Engels The school’s highest mark
20
Uitgangs-taal
Grieks Εδώ θα μείνεις για πάντα.
Εδώ θα μείνεις για πάντα.

Gemaakte vertalingen
Spaans Te quedarás aquí para siempre.
20
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Hebreeuws איכ נו באמת .או הסתדר
איכ נו באמת .או הסתדר

Gemaakte vertalingen
Engels F, come on
Turks F, hadi. Oh, halloldu.
141
168Uitgangs-taal168
Turks selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Gemaakte vertalingen
Engels Love Message
Portugees Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Grieks Μήνυμα αγάπης
269
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Olá amigo.. muito obrigada pelo carinho...
Olá amigo... muito obrigada pelo carinho. Eu também gosto muito da cidade de Izmir, mas gosto mais ainda dos torcedores e tenho um carinho muito grande pelo clube do ALTAY. Espero, como você disse, por muito tempo vestir as cores do BUYUK ALTAY e dar muitas alegrias a essa maravilhosa torcida...
Um grande abraço. Fique com Deus.
diacritics edited <Lilian>

Gemaakte vertalingen
Turks Merhaba Arkadaş... Sıcak ilginize çok teşeekür ederim.
330
Uitgangs-taal
Hongaars Nekem is nagyon tetszett Burano, egyből oda...
Nekem is nagyon tetszett Burano, egyből oda akartam költözni . Meg Torcello is megér egy kirándulást, ott voltál? Én is nagybusszal voltam, de másik irodával. Jó volt, csak fárasztó, éjszaka utaztunk. De a csopim helyes volt, és a hangulat Velencében teljesen egyedi, ilyen máshol nincs . Én is megyek megint, amint lehet.


Én is hétvégén voltam Buranon, gyönyörű, nem?Karneváli csopi volt?

Gemaakte vertalingen
Turks Burano...
191
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Hongaars én is végigaludtam a vasárnapot. Kár, h...
én is végigaludtam a vasárnapot .Kár, h nem futottunk össze. Ugye a múlt hétvégén voltál? Én a többi idegenvezetővel voltam, csupa kedves fiatal ember, meg a sofőrökkel, ők is nagyon jó fejek voltak. Hova lesz a következő túrád?

Gemaakte vertalingen
Turks ben de pazar günümü...
395
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Zweeds Hejsan min älskade! Vet inte hur jag skall nå...
Hejsan min älskade!
Vet inte hur jag skall nå fram till dig.

Jag vet att jag gjort dig sårad/ledsen. Jag önskar detta aldrig hade hänt.
Jag vet att jag gjort fel, Jag vill ha en framtid tillsammans.. Hoppet är det sista somlämnar kroppen säger de ju. Jag har massor av hopp än.

Du får mig levande.. Men nu så är vi som sårade lamm båda två. Vi får snart hjälp som jag tror kommer hjälpa oss framåt.

Puss min älskade kvinna..

Det finns bara en av denna underbara kvinna...

Gemaakte vertalingen
Turks Merhaba
127
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Braziliaans Portugees Amor, eu te amo para todo o sempre, ...
Amor, eu te amo para todo o sempre, minha vida!!!
Hoje, amanhã, aonde eu for e pisar, seja em qualquer lugar...eu sempre vou te amar, amor da minha vida!!!
diacritics edited <Lilian>

Gemaakte vertalingen
Frans Mon amour...
<< Vorige••••• 993 •••• 1393 ••• 1473 •• 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 •• 1513 ••• 1593 •••• 1993 ••••• 3993 ••••••Volgende >>