Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Deens - Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDeens

Titel
Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Tekst
Opgestuurd door linekert
Uitgangs-taal: Turks

Benim gibi birini hayatta bulamazsin ben seni sevdiim kendimden cook sevdiim ama sen icine etdin
Details voor de vertaling
<edit> source-language as Kurdish with source-language as Turkish</edit>

Titel
Du finder aldrig en ligesom mig.
Vertaling
Deens

Vertaald door Bilal73
Doel-taal: Deens

Du finder aldrig nogen sinde en som mig, jeg elskede dig meget mere end mig selv, men du har ødelagt det hele.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 16 maart 2009 17:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 maart 2009 17:33

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
The last one, Figen! (at least, until the next one comes along...)

You will never ever find anyone like me, I loved you a lot more than myself, but you have ruined everything.


CC: FIGEN KIRCI

16 maart 2009 17:41

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
this one is perfect!

16 maart 2009 17:50

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
great!