Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Turks - Olá amigo.. muito obrigada pelo carinho...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesTurks

Titel
Olá amigo.. muito obrigada pelo carinho...
Tekst
Opgestuurd door erohan
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Olá amigo... muito obrigada pelo carinho. Eu também gosto muito da cidade de Izmir, mas gosto mais ainda dos torcedores e tenho um carinho muito grande pelo clube do ALTAY. Espero, como você disse, por muito tempo vestir as cores do BUYUK ALTAY e dar muitas alegrias a essa maravilhosa torcida...
Um grande abraço. Fique com Deus.
Details voor de vertaling
diacritics edited <Lilian>

Titel
Merhaba Arkadaş... Sıcak ilginize çok teşeekür ederim.
Vertaling
Turks

Vertaald door aqui_br
Doel-taal: Turks

Merhaba, arkadaş... Sıcak ilginize çok teşekkür ederim. Ben de, İzmir şehrini çok seviyorum, ama taraftarlarını daha çok seviyorum ve Altay kulübüne büyük bir sevgim var. Ümit ederim ki, senin söylediğin gibi uzun yıllar, büyük Altay renklerini taşıyan formayı giyerim. Bu muhteşem taraftara bir çok mutluluklar yaşatmak istiyorum.
Kucak dolusu selamlar. Allah'a emanet ol.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 16 maart 2009 12:26