| |
| |
| |
| |
| |
8 Uitgangs-taal Per favore - Impersonale Per favore Non c'è un modo più indiretto di "S'il te (vous) plaît?"?... Un "per favore" più generico e impersonale... Se c'è, però!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen Prière de | |
| |
| |
357 Uitgangs-taal Aedificare te scribis. Bene est: inveni... Aedificare te scribis. Bene est: inveni patrocinium; nam idem facio, atque id quod interest est ad mare te aedificare, ad Larium lacum me.Huius in litore plures villae meae sunt, sed duae maxime ut me delectant, ita excruciant.Altera imposita saxis lacum prospicit, altera lacum tangit.Itaque illam <<tragoediam>>, hanc appellare <<comoediam>> soleo; illam, quod quasi cothurnis, hanc , quod quasi socculis sustinetur. Gemaakte vertalingen Maisons Case | |
3 Uitgangs-taal Adir Adir Nome Proprio. Sei que em muitas linguas não traduzimos nomes proprios, tenho duvidas na lingua arabe, gostaria de saber como se escreve em arabe o nome acima.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen أدير | |
| |
88 Uitgangs-taal Matériel pour chemin de fer 1/ TROPICAL HARDWOOD BEARERS 2/ TURNOUT TIMBERS 3/ LARGE SIZE RAIL TIMBERS 4/ BRIDGE AND MARINE WOOD
Il s'agit de termes relatifs au chemin fer.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen RE:Matériel pour chemin de fer | |
| |
425 Uitgangs-taal scarce and wants to change his/her work... scarce and wants to change his/her work situation. The approach is training of efficient work routines Participants formulate their own individual goals with PEP but in general PEP results in that employees For more details on short and long-term results see enclosure.The PEP approach This allows continuous follow-ups and guidance from the IBT consultant.of the program participants answer a survey designed at helpingto customize the program for the group and for the individual. Evaluation
Gemaakte vertalingen Hieman sekavaa tekstiä | |
| |
| |
| |
22 Uitgangs-taal tabii ki buyur abi beklerim tabii ki buyur abi beklerim ROMENCEYE ÇEVİRİ HAKKINDA ÖNEMLİ ! Lütfen metni romence diline geçerli bir şekilde (yazım, harf ve imla kurallarına uygun) tercüme ediniz. Uygun yapılmayan tercümeler reddedilecektir. Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz. A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci. Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc. Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti". http://romanian.typeit.org/
Gemaakte vertalingen desigur | |
| |
| |