Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Nederlands - Nao fique com ciumes

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsNederlands

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Nao fique com ciumes
Tekst
Opgestuurd door Karijp
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Nao fique com ciumes

Titel
Wees niet jaloers
Vertaling
Nederlands

Vertaald door CocoT
Doel-taal: Nederlands

Word niet jaloers
Details voor de vertaling
- Just as a note, "wees" instead of "word" would also work, but it would use the verb "to be" rather than "to get/to become". It will depend on the context, I suppose.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 1 februari 2007 08:15