| |
| |
| |
| |
556 Uitgangs-taal Josep Maria Roca Peña - Translations “Hola†(Hello), İ’m Josep Maria Roca Peña and İ’m 20 years old.
İ’m from Barcelona, Catalonia, so İ’m Catalan and İ hope for an independent Catalonia. İ also speak Spanish and Portuguese too, because İ have been in Portugal for a while. İ especially like these three series: Star Trek, Code Lyoko and Winx Club, and İ have wikis of these series in several languages.
İf you want me to do a translation or correction in Catalan, Spanish, Portuguese, Galician, İtalian or Occitan, leave me a message with your request and İ’ll do it, only you have to write a message in my Message Wall.
My languages:
Ä° speak the following languages:
Contact: “Wikis†are websites where anyone can edit, about different topics. See more here: https://en.wikipedia.org/wiki/Wiki Gemaakte vertalingen โจเซพ มาเรีย โรคา เพนà¸à¹ˆà¸² | |
| |
| |
85 Uitgangs-taal Text technique "Axxon Intellect" is designed to operate with any equipment that supports SNMP and OPC protocol.
SNMP (Simple Network Management Protocol) OPC (Open Platform Communications)
Français (je pense): Les dispositifs en mesure de fonctionner à travers les protocoles SNMP et OPC peuvent être pris en charge par "Axxon Intellect". Gemaakte vertalingen Texte technique | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
285 Uitgangs-taal O amor O amor
O amor é isto Também é aquilo... O amor é muito e às vezes pouco O amor não chega! Às vezes enfarta O amor perfuma E às vezes maltrata! O amor sufoca Mas às vezes liberta O amor é para ti Também o é para mim Por isso chega para nós... O amor embala e desperta Se o amor é morte, Também é vida o amor! Ai o amor… O amor és tu! Por favor, solicito a tradução para uma versão de Espanha e não da América Latina. Justifico este pedido por haver grandes diferenças, como certamente saberão. Muito grato! Gemaakte vertalingen El amor | |
127 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" factsheet Nearly 50% of users visited this site via tablet and phone, and the company continues to see industry-leading uptick and engagement on mobile devices. Français canadien uptick: légère hausse engagement: sens très large industry-leading : de premier plan, chef de file Gemaakte vertalingen Téléphonie mobile | |
| |
112 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Î Ïοσπαθώ... - Î Ïοσπαθώ να βÏω ομοιότητες, με μπεÏδεÏεις πολÏ... - Î ÏοχώÏησε στην επόμενη άσκηση. Τι λες για δευτεÏοβάθμια εξίσωση; - Βάλε μου δÏσκολα... b.e. "ΠΡΟΣΠΑΘΩ ÎΑ ΒΡΩ ΟΜΟΙΟΤΗΤΕΣ ΜΕ ΜΠΕΡΔΕΥΕΙΣ ΠΟΛΥ - Î ÏοχώÏησε στην επόμενη άσκηση. Τι λες για δευτεÏοβάθμια εξίσωση? - ΒΑΛΕ ΜΟΥ ΔΥΣΚΟΛΑ...." User10 Gemaakte vertalingen I try to find similarities but you keep on confusing me... | |
782 Uitgangs-taal SILÊNCIO SILÊNCIO
... Sem nada dizer Olhaste os meus olhos... ... Penetraste meu Ãntimo Sem te aproximares... ... Tocaste tão forte, Exploraste anseios... ... E eu, em silêncio Tanto te desejava... ... E calada cantava VersÃculos de sedução... ... E tu já sabias O quanto eu queria... ... E tu também querias E, ainda assim, escondias... ... Que nada sentias E eu, que tanto queria... ... Que tu me quisesses E queria também... ... Tudo o que fizesses Ai quanto queria... ... Ser levada ao colo E no meu ventre sentia... ... Suaves afagos E que o nosso suor... ... Nos embriagasse E tua seiva... ... Me deleitasse! E cada vez mais queria... ... Ouvir que me querias E tanto temia... ... Que não terminasses Esta solidão! ... E tu prosseguias Esse silêncio... ... E eu te seguia Mas tanto temia... ... Dizer bem alto O quanto te queria ... Já que tal silêncio Se fosse quebrado... ... Tudo se perderia Amor e magia! Pretendo que a tradução seja feita para uma versão de Espanha e não da América Latina. Justifico este pedido por haver grandes diferenças, como certamente saberão. Muito grato! Gemaakte vertalingen Silencio | |