Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Prancūzų - Min weekend... lørdag sov jeg næsten hele dagen...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųPrancūzų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Min weekend... lørdag sov jeg næsten hele dagen...
Tekstas
Pateikta kami1585
Originalo kalba: Danų

Min weekend...
lørdag sov jeg næsten hele dagen det var dejligt, fordi jeg elsker at sove.
så tv og gik sent i seng.
søndag sov jeg længe. kl. 12:00, stod jeg op og spiste morgen mad, derefter gik jeg tur med min hund sammen med marie vi gik en lang tur. bagefter gik vi ned til mig og hyggede ind til klokken var 16:00 så skulle jeg nemlig til DM træning, jeg var først hjemme kl. 22:00.
det var min weekend.
Pastabos apie vertimą
skal oversættes til skole fransk

Pavadinimas
Mon week-end........Ssamedi j'ai dormi presque toute la journée...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Mon week-end...
Samedi j'ai dormi presque toute la journée, c'était merveilleux parce que j'adore dormir.
J'ai regardé la télévision et suis allé me coucher tard.
Dimanche j'ai dormi longtemps. Je me suis levè à midi et j'ai pris mon petit déjeuner.Après j'ai fait une longue promenade avec mon chien en compagnie de Marie, et puis nous sommes allés chez moi , et nous nous sommes détendus jusqu'à 16heures parce que c'était l'heure d'aller à l'entraînement pour le championnat danois.
Je ne suis rentré qu'à 22 heures.
Voilà mon week-end.
Pastabos apie vertimą
Je ne suis pas sure de la traduction du " DM traening. Demande de l'aide pour cela. Désolée , pas encore le clavier danois. Merci à tous et à toutes.
Validated by Botica - 1 balandis 2008 11:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 balandis 2008 10:28

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
D'après IATE , "træning" peut vouloir dire : "entraînement", "formation", exercice", assistance"

1 balandis 2008 14:32

gamine
Žinučių kiekis: 4611
MERCI Francky. Cela me fait plaisir . Toujours là
quand j'en ai besoin.