Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-フランス語 - Min weekend... lørdag sov jeg næsten hele dagen...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語フランス語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Min weekend... lørdag sov jeg næsten hele dagen...
テキスト
kami1585様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Min weekend...
lørdag sov jeg næsten hele dagen det var dejligt, fordi jeg elsker at sove.
så tv og gik sent i seng.
søndag sov jeg længe. kl. 12:00, stod jeg op og spiste morgen mad, derefter gik jeg tur med min hund sammen med marie vi gik en lang tur. bagefter gik vi ned til mig og hyggede ind til klokken var 16:00 så skulle jeg nemlig til DM træning, jeg var først hjemme kl. 22:00.
det var min weekend.
翻訳についてのコメント
skal oversættes til skole fransk

タイトル
Mon week-end........Ssamedi j'ai dormi presque toute la journée...
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Mon week-end...
Samedi j'ai dormi presque toute la journée, c'était merveilleux parce que j'adore dormir.
J'ai regardé la télévision et suis allé me coucher tard.
Dimanche j'ai dormi longtemps. Je me suis levè à midi et j'ai pris mon petit déjeuner.Après j'ai fait une longue promenade avec mon chien en compagnie de Marie, et puis nous sommes allés chez moi , et nous nous sommes détendus jusqu'à 16heures parce que c'était l'heure d'aller à l'entraînement pour le championnat danois.
Je ne suis rentré qu'à 22 heures.
Voilà mon week-end.
翻訳についてのコメント
Je ne suis pas sure de la traduction du " DM traening. Demande de l'aide pour cela. Désolée , pas encore le clavier danois. Merci à tous et à toutes.
最終承認・編集者 Botica - 2008年 4月 1日 11:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 1日 10:28

Francky5591
投稿数: 12396
D'après IATE , "træning" peut vouloir dire : "entraînement", "formation", exercice", assistance"

2008年 4月 1日 14:32

gamine
投稿数: 4611
MERCI Francky. Cela me fait plaisir . Toujours là
quand j'en ai besoin.