Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ivrito - Address-registration-process
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Address-registration-process
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Anglų
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.
Pavadinimas
הרשמה-כתובת-×”×ימייל
Vertimas
Ivrito
Išvertė
hikari
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
כתובת ×”×ימייל שלך חייבת להיות ברת-תוקף, מכיוון שתזדקק לה במהלך ההרשמה.
17 lapkritis 2005 22:59
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 rugsėjis 2006 13:47
veselata
Žinučių kiekis: 1
по-добре гоÑподар в раÑ,отколкото роб в раÑ