Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Portugalų (Brazilija) - ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
Tekstas
Pateikta
zhou52
Originalo kalba: Italų
ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
Pastabos apie vertimą
lei non mi conosce, spero si accorga di me.
Pavadinimas
penso em você, sonho com você, eu gostaria te conhecer.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Triton21
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
penso em você, sonho com você, eu gostaria de conhecer você.
Validated by
casper tavernello
- 3 balandis 2008 23:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 balandis 2008 23:46
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
gostaria de conhecer você.