Originalus tekstas - Anglų - To drive the deer with hound and ...Esamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Literatūra - Kultūra Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| To drive the deer with hound and ... | Tekstas vertimui Pateikta simyc | Originalo kalba: Anglų
To drive the deer with hound and horn Douglas bade on the bent | | E' una frase tratta da un'antica ballata inglese. A chiunque la traducesse grazie. Non riesco a tradurre bade e bent. la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso. |
|
4 liepa 2008 12:58
|