Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - To drive the deer with hound and ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Kirjallisuus - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
To drive the deer with hound and ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä simyc
Alkuperäinen kieli: Englanti

To drive the deer with hound and horn
Douglas bade on the bent
Huomioita käännöksestä
E' una frase tratta da un'antica ballata inglese.
A chiunque la traducesse grazie.
Non riesco a tradurre bade e bent.
la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso.
4 Heinäkuu 2008 12:58