Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Prancūzų - ljubavi moja danas sam shvatio da ne sanjam zenu...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ljubavi moja danas sam shvatio da ne sanjam zenu...
Tekstas
Pateikta
hulio
Originalo kalba: Serbų
ljubavi moja
danas sam shvatio da ne sanjam zenu koju volim
vec da volim zenu mojih snova.moj andjele pozude
Pastabos apie vertimą
francuski iz francuske
Pavadinimas
Mon amour
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Stane
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Mon amour, aujourd'hui j'ai compris que je ne rêve pas d'une femme que j'aime, mais que j'aime la femme de mes rêves. Mon ange du désir.
Pastabos apie vertimą
J'ai arrangé un peu la ponctuation...
Validated by
Francky5591
- 19 sausis 2009 10:27