Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Ranska - ljubavi moja danas sam shvatio da ne sanjam zenu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRanska

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ljubavi moja danas sam shvatio da ne sanjam zenu...
Teksti
Lähettäjä hulio
Alkuperäinen kieli: Serbia

ljubavi moja
danas sam shvatio da ne sanjam zenu koju volim
vec da volim zenu mojih snova.moj andjele pozude
Huomioita käännöksestä
francuski iz francuske

Otsikko
Mon amour
Käännös
Ranska

Kääntäjä Stane
Kohdekieli: Ranska

Mon amour, aujourd'hui j'ai compris que je ne rêve pas d'une femme que j'aime, mais que j'aime la femme de mes rêves. Mon ange du désir.
Huomioita käännöksestä
J'ai arrangé un peu la ponctuation...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 19 Tammikuu 2009 10:27