Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Serbų - canım çok sıkılıyor,biraz eÄŸlenmek istiyorum...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
canım çok sıkılıyor,biraz eğlenmek istiyorum...
Tekstas
Pateikta
zivot
Originalo kalba: Turkų
canım çok sıkılıyor,biraz eğlenmek istiyorum kızlar
Pavadinimas
Mnogo se dosađujem, devojke želim malo zabave.
Vertimas
Serbų
Išvertė
fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Mnogo se dosađujem, devojke želim malo zabave.
Validated by
Roller-Coaster
- 1 vasaris 2009 15:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 vasaris 2009 14:16
zivot
Žinučių kiekis: 2
teşekkürlerrr
25 vasaris 2009 19:04
iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Hi Bojana, can you help me a little here? I need an English translation in order to evaluate. Thank you!
CC:
Roller-Coaster
25 vasaris 2009 19:09
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
I'm so bored. Girls, I want some fun.
CC:
iepurica
25 vasaris 2009 19:44
iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Thanks, Bojana. Prompt, as usually!!