Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - meu lÃrio, sol da manhã, és tu H.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
meu lÃrio, sol da manhã, és tu H.
Tekstas
Pateikta
luizsantos20
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
meu lÃrio, sol da manhã, és tu H.
Pastabos apie vertimą
olá! nao podendo traduzir lÃrio (flor) para uma palavra correspondente, usar outra que seja uma flor muito bonita =]
quero mandar uma carta para minha amiga hanya em ingles mas pasma-la com uma citação em arabe.
muito obrigado!
H = female name
Pavadinimas
My lily, morning sun, is you H.
Vertimas
Anglų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
My lily, morning sun, is you H.
Validated by
lilian canale
- 11 vasaris 2009 10:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 vasaris 2009 11:30
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
9 vasaris 2009 11:40
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Convencida!
CC:
lilian canale