Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - harmony'lyrics
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Pavadinimas
harmony'lyrics
Tekstas
Pateikta
anffna
Originalo kalba: Anglų
Remember, if tomorrow´s the final day
Still plant your tree anyway
Eternity
Waits for all of thee
In our minds, someone´s coming
In our hearts, like a strength growing
Pastabos apie vertimą
these letters speak about Christianity.
Pavadinimas
letras de harmonia
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Borges
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Lembre-se, se amanhã for o dia final
Ainda assim plante a sua árvore
Eternidade
Espera por todos vós
Em nossas mentes, alguém está vindo
Em nossos corações, como uma força crescente
Pastabos apie vertimą
1-I assumed that you mean 'tree' and not 'free' (It is a saying from Martin Luther, if I recall it correctly).
Validated by
Angelus
- 7 kovas 2009 13:16