Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Supaprastinta kinų - At a funeral, most people would rather be in the...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Jumoras
Pavadinimas
At a funeral, most people would rather be in the...
Tekstas
Pateikta
dukemasuya
Originalo kalba: Anglų
At a funeral, most people would rather be in the casket than giving the eulogy, since public speaking stresses people out more than death.â€
Pastabos apie vertimą
This is a quote from the American standup comedian - Jerry Seinfeld.
Pavadinimas
在葬礼上,多数人å®æ„¿â€¦â€¦
Vertimas
Supaprastinta kinų
Išvertė
cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų
在葬礼上,多数人å®æ„¿èººåœ¨æ£ºæ里也ä¸æ„¿è‡´æ‚¼è¯ï¼Œå› 为公开演讲比æ»äº¡æ›´è®©äººç´§å¼ 。
Validated by
pluiepoco
- 28 gegužė 2009 14:49