Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Rumunų - Bună A trecut ceva timp de când nu ne-am mai...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bună A trecut ceva timp de când nu ne-am mai...
Tekstas vertimui
Pateikta mireladobrin
Originalo kalba: Rumunų

Bună
A trecut ceva timp de când nu ne-am mai auzit. Sper ca această vacanţă să vă aducă relaxarea de care aveţi nevoie şi multe satisfacţii în plan familial. Îmi este dor de întâlnirile noastre şi sper ca Ramazan să se ţină de promisiune şi să înlesnească o nouă întâlnire. Vă doresc o vacanţă plină de surprize plăcute.
Patvirtino azitrad - 12 liepa 2009 09:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 liepa 2009 09:23

azitrad
Žinučių kiekis: 970
Bună Mirela,

În mod normal, textele introduse fără diacritice (ă, â, î, ş, ţ) nu sunt acceptate la tradus. Din respect pentru traducător, care a tradus deja textul înainte să observ eu că lipsesc diacriticele, l-am corectat eu.

Te rog însă ca data viitoare să respecţi această regulă, ok?

O zi bună!